你去日本留学时不是直接读研究生吗?怎么你说不是正式的硕士而是在旁听呢?

你去日本留学时不是直接读研究生吗?怎么你说不是正式的硕士而是在旁听呢?

关注问题已关注
写答案
0
0
0条评论

浏览

24

关注

0

1个回答

最新
热度

小张学长 君子以自强不息,厚德载物

关注 已关注

这个误会太大了,不单咱老百姓会把日本的研究生误会成硕士,我发现咱们国内的一些知名的留学中介公司也会弄错,我都不知道他们是真不熟悉日本还是在故意忽悠同学们。

日本人也用汉字,他们写的“研究生”这三个字,不是咱们中文里硕士的意思,而是指你读硕士、博士阶段的一个预科。这个阶段你要用来旁听教授的课程、提升日语和专业能力准备参加考试。考试合格后,才能成为正式的硕士,硕士日语写做“修士”两个字,你才可以开始修学分,拿学位。

我们留学生去读这个研究生预科,还是为了让导师加深对我们的了解,这样考试更容易合格。比如我们研究室,导师一年录取6、7个硕士,其中我们5个都是在他研究室旁听了1年以上的,他了解我们的专业水平、外语能力和脾气秉性,就没有对来直考修士的学生那么多的顾虑。

现在我的工作,也是在帮一些国内的大学生申请日本大学的研究生预科,争取拿到日本教授研究室的学习机会。

展开阅读全文
收起
发私信
0
0
0条评论
收藏